Ad image

Μεταφράσαμε τους φίλους του Θεοδωράκη… και σέρνουν καράβι

eu Πως μεταφράζει το Google Translate τα συνθήματα της ομάδας που συνόδευε τον Σταύρο Θεοδωράκη
1 λεπτα

Κατά τη διάρκεια των εκδηλώσεων για την υπογραφή της Διακήρυξης της Ρώμης ο Σταύρος Θεοδωράκης φωτογραφήθηκε με ομάδα «μενουμευρωπαίων» που κρατούσαν πλακάτ με συνθήματα υπέρ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Σε ένα από αυτά διαβάζουμε «Ευρώπη ή Θάνατος».

Το καλύτερο όμως είναι αυτό που έγραφε «Μa un po di figa europea qua?»

Και εδώ η μετάφρασή του από το Google Translate

pussy Πως μεταφράζει το Google Translate τα συνθήματα της ομάδας που συνόδευε τον Σταύρο Θεοδωράκη

Και στα ελληνικά

Capture2 Πως μεταφράζει το Google Translate τα συνθήματα της ομάδας που συνόδευε τον Σταύρο Θεοδωράκη

Βέβαια η λέξη figa έχει πολλές χρήσεις μεταξύ των οποίων και «γκόμενα» αλλά με προσβλητικό τρόπο, όπως επίσης και «αστείο».

Αλλά η επικρατέστερη μετάφραση είναι αυτή που έδωσε το Google Translate,

Μοιράσου το

Γίνε μέλος του INFO-WAR

Γίνε συνδρομητής με όποιο ποσό θέλεις και βοήθησέ το INFO-WAR να συνεχίσει.